Recomandări (15)
  • img-book

    Agentul 6 de Tom Rob Smith 49,90 lei
  • img-book

    Câinii romantici este unul dintre cele mai importante volume de poeme din opera sa.

    „O iubire nebună.

    Un vis înăuntrul altui vis.

    Și coșmarul îmi zicea: vei crește.

    Vei lăsa în urmă imaginile durerii și ale labirintului

    și vei uita.

    Dar pe atunci să crești era totuna cu o crimă.

    Sunt aici, am zis, cu câinii romantici

    și aici o să rămân.“


  • img-book

  • img-book

    Un bărbat sosește pe una dintre miile de insule din arhipelag. Țara aceasta unde îl aduce destinul este una risipită, formată din fărâme ascunse printre valurile oceanului și valurile junglei. Localnicii trăiesc într‑o lume de nepătruns, atemporală, dincolo de limitele interioare ale celui sosit din depărtare. Pe câte una dintre insulițe trăiește un rege, într‑un palat fabulos. Sau o bizară rebeliune tulbură o vreme sufocanta somnolență tropicală, înainte de a sucomba rapid. Străinul devine din ce în ce mai însingurat și mai incapabil să se integreze în lumea aceasta stranie pe care ar trebui să o exploateze, de fapt.


    Insulele de 14,90 lei
  • img-book

    Trei este unul dintre cele mai importante volume de poeme din opera sa.

    „Zice că e bine. Tu zici că ești bine și te gândești că într-adevăr ea e bine și că într-adevăr tu ești bine. Privirea ei e superbă, ca și cum ar vedea pentru prima dată ceea ce și-a dorit toată viața. Apoi vine răsuflarea putredă, ochii goi deși ea zice (în timp ce tu rămâi tăcut, ca într-un film mut) că infernul nu poate fi lumea în care trăiește. Tăiați mizeria asta de text!, strigă. Caleidoscopul ia chipul singurătății. Poc, face inima ta.“


    Trei de Roberto Bolaño 9,90 lei
  • img-book

    „Donul liniştit, capodopera lui Mihail Şolohov, rămâne cel mai bun roman realist despre Revoluţia Rusă.“ New York Times

    „Donul liniștit este Iliada secolului XX“. Geir Kjetsaa

    „Am citit romanul acesta de trei ori, întotdeauna cu sufletul la gură, prima dată uitând să mănânc și să beau apă, prefăcându‑mă că nu‑i aud pe prietenii mei (cu strigăte de puști, nu de sirene), care mă chemau afară, la fotbal, la fabuloasele meciuri dintre echipele blocurilor D13 și D14. Din vraja celor o mie de pagini, mă urmăresc poveștile aiuritoare, iubirile, blândețurile și cruzimile, tumultul corurilor
    căzăcești, zăngănitul armelor și fornăitul cailor, mirosul câmpurilor jilave […]. Sunt îndrăgostit iremediabil de Axinia, iar, ori de câte ori mă gândesc la Daria, mă cuprinde cu regularitate tristețea. Despre Grigori Melehov nu știu ce să spun nici in ziua de azi, poate doar că pendularea lui între armata albă și cea roșie seamănă cu marile pendulări ale omenirii, din secolul trecut.“ Filip Florian

    Mihail Şolohov (1905–1984) este laureat al Premiului Nobel pentru Literatură pe anul 1965. Cu un an înainte, Jean‑Paul Sartre refuzase acelaşi premiu tocmai pentru că nu‑i fusese încă acordat lui Şolohov. Primul dintre cele patru volume ale Donului liniştit a apărut în 1928, pe când autorul avea douăzeci şi trei de ani. Cartea a fost imediat recunoscută drept genială, dar asta lui Şolohov i‑a adus şi mari probleme: a fost acuzat de plagiat, principala „dovadă“ împotriva lui fiind că era prea tânăr ca să poată scrie o carte atât de mare. Nu l‑a ajutat nici faptul că, în anii ’40, manuscrisele primelor două volume au „dispărut“. A trecut mai bine de o jumătate de secol până când manuscrisele au putut fi răscumpărate şi studiate prin cele mai moderne mijloace. Iar verdictul a fost clar: fără umbră de îndoială, autorul cărţii este Mihail Şolohov.


  • img-book

    La începutul secolului trecut, trei tineri de curând emigraţi din Ucraina şi stabiliţi în Palestina iubesc aceeaşi femeie. Împreună, cei patru întemeiază o comunitate, iar în jurul lor încep să se adune oameni şi poveşti, iubiri şi trădări. O iubită aşteptată jumătate de secol, un copac miraculos care dă fructe de soiuri diferite, un taur purtat pe umeri, un cimitir plin cu ambiţioşi, un aspirator primit din America, un măgar fermecat şi multe altele. Încetul cu încetul, se naşte o naţiune.
    Plină de imaginaţie, umor şi înţelegere a condiţiei umane, această poveste întinsă pe câteva generaţii respectă amănuntele istorice, adaugă o briză de fantezie, forfoteşte de personaje colorate, pline de hachiţe şi defecte, pune în discuţie idealuri sociale şi conflicte regionale, captivează, instruieşte, farmecă.
    Meir Shalev este unul dintre cei mai iubiţi scriitori în ţara lui, iar Roman rusesc face parte din topul celor mai vândute cinci cărţi în Israel. Titlul este un omagiu adus tradiţiei literare de la care se revendică autorul.


    Roman rusesc de Meir Shalev 49,90 lei
  • img-book

    Ioana Chicet-Macoveiciuc este autoarea unuia dintre cele mai iubite bloguri româneşti despre creşterea copiilor, www.PrintesaUrbana.ro. În prima ei carte, ea spune povestea adevărată a propriei familii fericite.

    Cum e mai bine să naşti, prin cezariană sau natural, cum trebuie răspuns crizelor de furie ale celor mici, cum să-i aperi de necazuri şi să le laşi libertatea de care au nevoie, care e cea mai bună hrană, ce e de făcut când responsabilităţile par să te copleşească?

    Nonficţiune narativă, O să te ţin în braţe cât vrei tu şi încă o secundă răspunde acestor întrebări şi multor altora nu prin reţete universal valabile, ci prin experienţa personală a unei mame care ştie să zâmbească şi să te facă să zâmbeşti. Uneori, printre lacrimi. O carte ca o îmbrăţişare – şi cine nu are nevoie de o îmbrăţişare?


  • img-book

    Căţei pierduţi şi oameni singuri este o poveste de dragoste în care şi oamenii şi câinii primesc o a doua şansă în viaţă. Rachel, o londoneză sofisticată, dar cu o viaţă neîmplinită, primeşte o moştenire bizară de la o mătuşă excentrică: o casă victoriană plină de secrete şi un adăpost pentru câini părăsiţi. În jurul casei şi al adăpostului gravitează o comunitate de oameni care au, poate, la fel de multă nevoie de ajutor ca şi căţeii. Mătuşa Dot ştia cum să le găsească tuturor perechea, oare se va descurca şi Rachel? Şi oare va găsi şi ea ceva ce nici nu ştia că îi lipseşte?

    Lucy Dillon este o tânără scriitoare britanică. A lucrat în domeniul editorial, iubeşte, desigur, literatura şi câinii, are un basset pe nume Violet. A publicat cinci romane şi a fost răsplătită cu Premiul Romantic Novel of the Year în 2010 pentru  Căţei pierduţi şi oameni singuri.


  • img-book

    Poartă-te frumos cu jucăriile tale, fiindcă e posibil ca într o bună zi chiar viața ta să depindă de una dintre ele.“

    Hendrik de Mol nu este un băiat ca toți ceilalți. Este orfan, locuiește cu bunicul său, Martinus, într un Muzeu al Jucăriilor, nu iese niciodată din casă și nici nu merge la școală. Într o bună zi, bunicul Martinus, păstrătorul Celui Mai Important Secret din Universul Cunoscut, este răpit, iar Hendrik este transformat într o jucărie, o cârtiță de pluș. Va reuși Hendrik să își învingă teama de a ieși din casă, ba chiar mai mult, să zboare pe Planeta de Pluș, să îl elibereze pe bunicul Martinus din mâinile fiorosului Calavera, stăpân peste o armată de soldați de lemn, și să se întoarcă în siguranță pe Pământ?


  • img-book

    Alexis este un cvadragenar care, demult, visa să echivaleze cele 20000 de zile ale unei existenţe cu tot atâtea femei iubite. Acum, confruntat cu realitatea tristă şi mediocră a vieţii sale şi încercat chiar de ideea sinuciderii, caută o ultimă şi disperată scăpare în desfătările propuse de vasul de croazieră Queen of the Baltic. Dar paradisul sexual plutitor va putea să‑i deschidă o nouă cale acestui „cerşetor de dragoste“? Al doilea roman publicat de Andreï Makine sub pseudonimul Gabriel Osmonde trasează necruţător un portret al bărbatului contemporan, „mai mediu ca oricând“.

    În 2011, Andreï Makine dezvăluia că el se ascunde în spatele pseudonimului Gabriel Osmonde. Sub această semnătură apăruseră patru romane: Călătoria unei femei care nu se mai temea de îmbătrânire (2001), Cele 20000 de femei din viaţa unui bărbat (2004), Lucrarea iubirii (2006) şi Alternaştere (toate traduse la Editura Univers), care stârniseră interesul criticilor literari atât prin curajul şi subversivitatea scriiturii, cât şi prin misterul identităţii autorului. Câştigător al Premiului Goncourt pentru romanul său din 1995 Testamentul francez (tradus la Univers în 1997), scriitorul de origine rusă se bucura de un mare succes de public şi de critică pentru cărţile apărute sub numele său. Şi totuşi, în acel interviu, el mărturisea: „Makine nu este numele meu adevărat. Osmonde este mai adânc ancorat în mine decât Makine“.